6시 내고향 6371회 9월 26일 방송된 청주공예비엔날레 특집 방송에서는 청주공예비엔날레 내 부스의 리즈공방, 풀꽃공, 손꼬락공방, 디랜드 협동조합, 조경숙 플라워을 소개하며 청주기행 코너에서는 고선재 게스트하우스, 청주시티투어버스,충북관광협회, 전각 공방 필통, 보은전통문화보존회가 출연을 합니다.
청주공예비엔날레 특집의 관련 방송 정보
청주공예비엔날 연락처
대표번호 : 043-277-2501~3
청주공예비엔날레 내 부스
리즈공방
사이트 : http://www.riz.kr/
전화번호 : 043-224-2579
풀꽃공
사이트 : http://blog.naver.com/fullflower0443
전화번호 : 043-291-8006
손꼬락공방
전화번호 : 010-8226-8315
디랜드 협동조합
사이트 : http://www.cjdiy.co.kr/
전화번호 : 043-233-9700
조경숙 플라워
사이트 : http://blog.naver.com/vkxlfk
전화번호 : 043-253-6876
청주기행 코너
고선재 게스트하우스
전화번호 : 010-5483-1991
청주시티투어버스
충북관광협회
전화번호 : 043-231-5563
전각 공방 필통
전화번호 : 010-5466-0085
보은전통문화보존회
전화번호 : 070-7795-3989
6시 내고향
English
6 o'clock in my hometown 6371 times In Cheongju Craft Biennale broadcasted on September 26, I introduce the Leeds workshop, flower garden, handcraft workshop, Dirand cooperative, and Cho Kyungsuk flower in the booth at the Cheongju Craft Biennale, , Cheongju City Tour Bus, Chungbuk Tourist Association, Jeongak Atelier Pencil Box and Boeun Traditional Culture Preservation Association.
Related broadcasting information of Cheongju Craft Biennale Special Feature
Contact Cheongju Craft Biennial
Representative number: 043-277-2501 ~ 3
Booth in Cheongju Craft Biennale
Leeds Workshop
Site: http://www.riz.kr/
Phone: 043-224-2579
Flower ball
Site: http://blog.naver.com/fullflower0443
Phone: 043-291-8006
Sonnac Workshop
Phone: 010-8226-8315
Dirand Cooperative
Site: http://www.cjdiy.co.kr/
Phone: 043-233-9700
Cho Kyung Sook Flower
Site: http://blog.naver.com/vkxlfk
Phone: 043-253-6876
Cheongju Travel Corner
Kohonja Guest House
Phone: 010-5483-1991
Cheongju City Tour Bus
Chungbuk Tourist Association
Phone: 043-231-5563
An angled workshop pencil case
Phone: 010-5466-0085
Boeun Traditional Culture Preservation Society
Phone: 070-7795-3989